多年做同一個營生的人,或多或少會起職業倦怠;可是對我來說,翻譯這個工作卻是不折不扣地日日新鮮,彷彿我化身為探險隊員,正埋頭開鑿一座大寶山,而且這座寶山絕不會教人空手而返。
當一位自由譯者,由於工作來源並不固定,一般的習慣都是有案子就儘量不要推拒。在這張雨傘標下的我,的確幾度扛下了燙手山芋,但算來算去,一張自我評量表上仍是快樂的時候多,痛苦的時候少。
當一位自由譯者,由於工作來源並不固定,一般的習慣都是有案子就儘量不要推拒。在這張雨傘標下的我,的確幾度扛下了燙手山芋,但算來算去,一張自我評量表上仍是快樂的時候多,痛苦的時候少。
關於翻譯(2)


