記得以前在練口譯的時候,不管當天心情有多差,情緒有多低落,都可以很不帶感情地面對口譯稿,在口譯箱裡渾然忘我地翻、轉、圓、掰,並對自己收放情緒的能力頗感自豪。筆譯就更不用說,坐在桌前的我有時候甚至會因為翻譯而擁有不知哪裡來的好心情。

在做翻譯的幾年中,當然也有潸然淚下或興奮得不能自已的時候,不過那些都發生在受到劇情感動之時,並不會影響後續的翻譯工作。在大受震驚或太過入戲的時候,我總可以輕易跳脫,再度敲起鍵盤,把自己從故事中抽離。我的翻譯已成了習慣,也有了朝九晚五的規律。早晨,鍵盤旁總有一杯咖啡;晚飯前檢查進度、備份資料,然後休息。第二天再依循同樣的規格開始。

可是最近大概因為天氣驟冷,雪雨紛紛,放眼望去不見陽光,再加上做人屢試屢敗,又明知即將與皮先生分離三週,他只能一個人吃速食晚飯而我則可以大啖美食,找房買車換家具的事情一件比一件難搞……這一切都使我變得連面對最喜歡的翻譯都有點興趣缺缺起來。

我會不想坐上電腦桌,但因習慣驅使還是坐了過去;會不想打開檔案,只是隨性瀏覽網站,然後又驚覺自己在浪費快要不夠用的時間;或者開始認為進行到一半的翻譯內容單調、言論偏頗,或者對劇中人物的表現嗤之以鼻,但立刻覺醒我的主觀對工作毫無助益。

這是十年來我第一次有這樣的怪異感覺,這感覺發生在昨天。今天雖然已經雨過天晴,我又樂得拿翻譯來練文筆絞腦汁殺時間兼賺錢,不過還是應該記錄下來做個警惕。做這一行的,心情好壞也得照交稿期限來才行。

Posted by kathyhan at 痞客邦 PIXNET Comments(19) Trackback(0) Hits(669)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (19)

Post Comment
  • Private Comment
  • 所以凱西即將有遠行嗎?要不然要去哪吃美食?
  • 你說咧?美食還有哪裡可以去?水袖最近不常上線喔?嗯嗯嗯~~~

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:15

  • Private Comment
  • 自己是很容易受天氣影響情緒的個性
    但是這兩天雖是雨雪交加
    但是不知道為何
    因為你的邀請
    卻帶給我一直到現在的好心情
    希望可以讓你知道一下
  • 就憑妳這句話,我就應該高興起來啦!

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:15

  • Sky in SD is covered with ash b/c of wild fire. Impact of fire evacuation has dirven people to shelters and out of work. I am lucky that I do not have to worry about a thing b/c I am studying up to a storm to prepare for Fri's exam at school.
  • 很好,雖然換成是我可能會希望放個山火假什麼的吧...
    還有,你這篇留言跟我的文章到底有啥關聯啊先生~~~ ^_*

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:17

  • 不論心情如何,都能繼續工作,果然專業!
  • 我想這是各行各業都會有的感受吧,工作時若把個人因素放進去就很麻煩啦。話說回來,我還是覺得自己不夠專業~~~

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:18

  • 天氣不好,心情就容易受影響~
    不過就像妳說的不論心情好壞,稿件還是得乖乖準時交出才行~
  • 艾薇抱歉,不小心漏回你的留言!>_<
    不論心情好壞都得做該做的事,嗯!這真是放諸天下皆準的道理呀!

    kathyhanreplied on 2007/10/26 18:49

  • 我也很會受天氣影響耶,像午後的陰雨天有時根本不想翻譯或接到老闆的奪命電話,只想慵懶地賴在床上聽音樂然後倒頭睡死,雖然聽起來很棒可是真是實在太不專業囉。
  • 可是我猜你並不會真的這麼做,對吧?
    不過我懂,就算這樣說說心裡也爽的啊!
    ^++++^

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:19

  • 我晃過來~

    其實我也是。之前心情再差,晚上哭一哭,隔天也規定自己最少得翻五千字。
    最近一陣子覺得混得很兇,但好像算一算,也都還在進度之內。
    大概這也算是譯者的自我要求之一吧。
    :)
  • 對,所以我養成的習慣是,有空的時候就盡量超前,才能以備萬一、有備無患哪。

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:19

  • 果然是譯界乖寶寶~~
  • 不敢當,不過,超前一個月這種事我可沒做不到啊!
    >_<

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:20

  • 糟了...

    凱西~~~,
    我昨天用悄悄話留言,可是萬一妳回覆留言的話,我要怎麼樣才看得到啊?我現在連自己留言寫什麼都看不到了,也忘得差不多了....>_<|||
  • 我當然會回"信"給你呀,親愛的阿曼達!你十一月會在台北嗎?

    kathyhanreplied on 2007/10/25 03:21

  • Private Comment
  • .....我也是留了悄悄話結果自己現在也看不到的人

    天氣會影響心情,天氣不好的時候就...就先趕工,等太陽出來了就可以出去玩
  • 其實要不是你說,我真的沒發覺你留的事悄悄話耶。因為我剛好是登入狀態進來,直接就看到每則留言...

    德國這幾天天氣超不好,看來這是老天爺叫我趕工啦 >_<

    我給你的悄悄話回覆是:
    謝謝你,小工。希望有機會能看看你的寶貝兒子!還有,我確定不是懷孕,因為特徵也很明顯哩 ^+++^

    kathyhanreplied on 2007/10/26 18:48

  • Private Comment
  • 大概是做人快成了,所以天將降大任於斯人也...
    凱西加油!!
  • 小帽好久不見!謝謝你的鼓勵!在上海要乖唷。

    kathyhanreplied on 2007/10/26 18:53

  • 這個...我七月底就環台灣了說...XD
  • 呀,超級不好意思,我完全沒跟上進度!
    >_<

    kathyhanreplied on 2007/10/28 23:04

  • 嗯嗯, 我也是留了悄悄話都看不到回應的人啦. ><

    kathy 乖不要鬱悶, 我們有可能會去慕尼黑找妳喔! ^^y 因為據說 S 可能會被派去出差. 歐耶, 又可以吃到我最愛的德國豬腳了!
  • 歐耶~~ 好唷好唷歡迎你!來的時後要跟我說一聲呀,我要好好招待你一頓豬腳!

    PS 我也沒看到你留的悄悄話耶~~~ 這就真的很怪了

    kathyhanreplied on 2007/10/28 23:06

  • 十年來才有一次這樣的低潮
    而且第二天就恢復
    kathy還真是讓人佩服耶!
  • 這是人在江湖,身不由己,不是我願意的啊。

    kathyhanreplied on 2007/11/01 22:20

  • dan

    偶也素最近情緒低落,人變的懶懶的,像上課時期望老師不要叫到我,不要起來回答問題,上跳舞課程不要站到第一排,在公司也不要負責明星業務,不要鎂光燈照在頭上,不想光鮮亮麗上街吸引路人目光,只想安安靜靜坐在角落..........什麼時候我會這樣了?最後結論只有二個,要不是太陽黑子影響就是 老了.
  • 或者是懷孕了~(最近對這議題還真是敏感 >_< )

    kathyhanreplied on 2007/11/01 22:21

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment