我翻譯了一本書
想邀你共讀
***
這是一個詭奇的故事
從鼎鼎大名的綠野仙蹤開始:
乘著熱汽球飛離翡翠城的巫師
留下了混亂黑暗的政治情勢
故事主角並非西方壞女巫
但她的影響力貫穿全書
男孩立爾不確知自己的身世
即使大家都說他是女巫之子
他的尋親冒險融合了自我發現
會說話的動物與性格突出的部族都在途中遇見
他體驗了人的陰險
也學會自立自強的方便
最後還有愛情和友情的雙重考驗
本書作者常把童話演繹
以相對的角度來看同一個主題
全文不斷變換敘事者
似乎自成一種文學風格
他的世界以孩童為主軸
而孩童卻須趁早面對不純潔的宇宙
這本書雖接續了一個童話
內容卻更陰森詭詐
雖含有奇幻的元素
卻藏了更多隱晦在濃霧深處
***
我翻譯出這本書
即使它並不好讀
譯文流暢處
你的留言將是對我的鼓舞
如有疏漏之處
誠心盼你能對我提出
讓我往後能更進步
所有指教都將值得我這段時間裡
辛苦的全部


(圖片來源:博客來網路書店)
想邀你共讀
***
這是一個詭奇的故事
從鼎鼎大名的綠野仙蹤開始:
乘著熱汽球飛離翡翠城的巫師
留下了混亂黑暗的政治情勢
故事主角並非西方壞女巫
但她的影響力貫穿全書
男孩立爾不確知自己的身世
即使大家都說他是女巫之子
他的尋親冒險融合了自我發現
會說話的動物與性格突出的部族都在途中遇見
他體驗了人的陰險
也學會自立自強的方便
最後還有愛情和友情的雙重考驗
本書作者常把童話演繹
以相對的角度來看同一個主題
全文不斷變換敘事者
似乎自成一種文學風格
他的世界以孩童為主軸
而孩童卻須趁早面對不純潔的宇宙
這本書雖接續了一個童話
內容卻更陰森詭詐
雖含有奇幻的元素
卻藏了更多隱晦在濃霧深處
***
我翻譯出這本書
即使它並不好讀
譯文流暢處
你的留言將是對我的鼓舞
如有疏漏之處
誠心盼你能對我提出
讓我往後能更進步
所有指教都將值得我這段時間裡
辛苦的全部


(圖片來源:博客來網路書店)
Recommend to Front page
關於翻譯(2)



等我回台灣,再去書店看看。
對了!台灣也有原文嗎?原文是英文的吧?我不知道這本書。這樣會不會很失禮呀?
^^
自立自強的方便
你的書介這幾個字吸引我---自立自強的方便自立自強是一種需要培養的能力
這樣形容很有鼓舞性
無論幾歲都很需要,所以這是一本勵志書...XD
Comment Permissions: Allow commenting