This is a private message
This is a private message
| Subject 254 |
好友 |
| Date |
October 29, 2007, 9:52 am |
| Comment |
向妳申請好友,有空去核准一下吧!
雖然我不太清楚好友功能能幹嘛! |
| Author reply |
核准了,好友好像可以當成閱覽文章的權限,還可以互相發送短訊之類的~~~ |
This is a private message
| Subject 252 |
A bun in the oven? |
| Date |
October 27, 2007, 4:42 am |
| Comment |
學姊妳有了嗎?恭喜恭喜! |
| Author reply |
等等,光頭佬,不要道聽塗說啊~~~
學姐我還沒有!還沒有!^O^
我現在在北京,上網不方便~~ 下次再多跟你聊~~ |
| Subject 251 |
是我笨 |
| Date |
October 24, 2007, 9:49 am |
| Comment |
上次來用悄悄話留言﹐結果再轉頭回來看你時﹐竟然看不到自己留的言﹐真是臉上三條線﹗ |
| Author reply |
其實我很贊成你留悄悄話啊,因為畢竟妳跟我說的有不少是私事呢。下次儘量留悄悄話沒關係,這樣我就非得去你那裡留言回覆啦 ^_* |
| Subject 250 |
夏天尾吧~ |
| Date |
October 23, 2007, 10:19 pm |
| Comment |
dear kathy
他的意思好像是要在那個網頁留言的樣子喔
^_^
有空再留言一下吧
謝謝嘍
http://www.pixnet.net/photo/summertail/69268704 |
| Author reply |
done! ^__^ |
This is a private message
| Subject 248 |
分享 summertail 的 PIXNET 痞客邦相簿 - 入選佳作作品區 |
| Date |
October 21, 2007, 1:09 am |
| Comment |
您好:
您的好朋友邀請您觀看 summertail 的 PIXNET 痞客邦相簿 - 入選佳作作品區,越多人看到可幫他增加越多人氣喔~
GO!!按我馬上看 |
| Author reply |
點進去看了兩次,這樣就有用了嗎?不太懂~~~ |
| Subject 247 |
請問有關"翻譯軟體" |
| Date |
October 20, 2007, 3:56 pm |
| Comment |
妳好, 想請問妳在網誌上所提的"翻譯軟體"-包括翻譯記憶體 & 詞彙庫; 這有在販賣嗎 市面上? 價錢是否很昂貴?
想學習精進翻譯能力, 是否可以給點意見呢?
我是目前就讀外文系大四的學生, 對於翻譯有種企圖心, 想朝這方面努力,
沒考過托福的我, 是否能走翻譯這條路呢? (我的意思是 是否有個英檢能力證明 如托福iBT達多少 才能談 翻譯 這件事呢?) |
| Author reply |
翻譯軟體市面上有賣,價格不便宜,請參考http://www.translationzone.com/en/products/sdltrados2007/
想精進翻譯能力,我的淺見是不妨從培養自己對譯入與譯出兩種語言的敏感度著手,也就是說不只是外語學得精就好,中文也要運用自如,因為你未來的角色將不只是求自己懂得並能夠欣賞某種外語就足夠,而是要成為其他不懂該外語人士的橋樑,將另一種文化裡的美與醜忠實傳遞。
我不太清楚托福或英檢的記分,但若你想唸翻譯學系,應可查查國內外學校對翻譯系學生的招生要求,上面應該會註明。
很高興你對這一行有興趣,也衷心祝你成功喔! |